SV | Ik, prediker, was koning over Israel te Jeruzalem. |
WLC | אֲנִ֣י קֹהֶ֗לֶת הָיִ֥יתִי מֶ֛לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָֽם׃ |
Trans. | ’ănî qōheleṯ hāyîṯî meleḵə ‘al-yiśərā’ēl bîrûšālāim: |
AC | יב אני קהלת הייתי מלך על ישראל--בירושלם |
ASV | I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. |
BE | I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. |
Darby | I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem. |
ELB05 | Ich, Prediger, war König über Israel, in Jerusalem. |
LSG | Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem. |
Sch | Ich, der Prediger, war König über Israel zu Jerusalem. |
Web | I the preacher was king over Israel in Jerusalem. |